عید / شیرکو بیکس

Shirku bikasشعری از:شیرکوبیکس(شاعرمعاصرکرد)
ترجمه:خالدبایزیدی(دلیر)
«عید»
ابرهای ما
به هیچ آسمانی شبیه نیست
آنگاه که می بارد
آب دیدگان اش را
ازچهارطرف
می دزدند
خاک ما
به هیچ خاکی شبیه نیست
همچون دلی است
که هرروز
چهاربارمصلوب می شود
«مادر»ما
به هیچ مادری شبیه نیست
درآنی چهاربار
به سوگ عزیزان اش می نشیند
هرنفرمان
چهاربارکشته می شود
هم ازاین روست…
که مانیز
چهارعیدرا
دریک عیدجشن می گیریم
………………………………………..
«جیژن»
هه وری لای ئیمه
له هه وری هی چ ئاسمانیکی ترناچی
که دائه کات وئه باری
له چوارلاوه
ئاوی چاوانی ئه دزری
خاکی ئیمه
له هی چ خاکیکی ترناچی
خوی یه ک دله و
هه موو روژی به چوارجاردائه کوتری
دایکی ئیمه
له هی چ دایکیکی ترناچی
له یه ک ساتا
سکی ئه وچوارجارئه سووتی
یه ک که سمان
چوارجارئه کوژری
بویه روژِی
له ئاهه نگیکی ئه م خوینه دا
چوارجیژن ئه که ین
به جیژنیک
…………………………

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *