جلاد/شعری از: بختیارعلی….ترجمه: خالدبایزیدی/دلیر

Spread the love
Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someonePrint this page

جلاد!

جلادها قسمتی اند از من و تو

قسمتی از معجزه های خدا

…به بهشت می روند

آنان پشیمان شبی اند از درگاه روشنایی خود

پشیمان گلی اند از رونق سپیده دمی خود

…به بهشت می روند

کسی هم نیست به آنان بگوید:

بهار بهار تو نیست

باران باران تو نیست

بازی تو

بیرون ا زدایره ی خانه ی انسان است

شب خود را

قاتی عصرانه ی ما منما

سپیده دم خود را

به بال پروانه های ما

گره مزن

…به بهشت می روند

گرچه من وت و

می بایست با هم

در نقشه ی لاله زاران کشته شویم

گرچه مرگ من

خارج شدن دست اوست از شمشیرها

اما ما در این جا

از انتظار قافله ها بازمی ایستیم و

…او به بهشت می رود

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *